Patrick Warburton diz que não é um dublador “camaleão” (EXCLUSIVO)

Patrick Warburton sagt, er sei kein „Chamäleon“-Sprecher (EXKLUSIV)

Quando se trata de atuar, parece haver uma ideia de que ser muito específico fará com que você seja “classificado”. No entanto, basta olhar para a carreira de Patrick Warburton para ver que esse não é o caso.

Ele dubla Vovô Tubarão no Tubarão bebê desenho animado, Kronk em A Nova Onda do Imperadore Joe em Homem de familia. Na verdade, uma olhada em sua página do IMDb revela que ele fez trabalhos de voz para mais de 80 projetos.

Seu trabalho na câmera é tão multifacetado: ele interpretou o narrador Lemony Snicket na Netflix Uma série de eventos infelizesGeneral Rick Stoner em Agentes da SHIELD, e Puddy em Seinfeld; A lista continua e continua.

Travesseiro de cortesia Patrick WarburtomFonte: Days Inn

Em entrevista exclusiva com Distrair, Patrick – que está promovendo sua mais recente colaboração com o Days Inn, onde ele dubla um Complimentary Pillow – revelou que, embora se veja primeiro como um ator de ação ao vivo, ele gosta dos desafios da dublagem.

Patrick Warburton não se vê como um dublador “camaleão”.

Como travesseiro de cortesia do Days Inn, Patrick usa palavras de encorajamento como “Você vai arrasar hoje!” e “Posso dizer que seu cabelo está com um cheiro fabuloso hoje?” em uma voz que é perfeita para seu personagem icônico Kronk de A Nova Onda do Imperador.

“Alguns dubladores são camaleões e outros não; eu sou do último”, respondeu Patrick quando mencionamos as semelhanças.

Embora o termo “camaleão” seja frequentemente aplicado a alguns atores, a variedade de papéis e gêneros que Patrick abordou em seu currículo sugere que ele é extremamente multifacetado, tanto no estúdio quanto na câmera.

Patrick continuou revelando que se vê como um ator de ação ao vivo “em primeiro lugar” e que a maior parte de sua satisfação vem desse trabalho. No entanto, tanto a ação ao vivo quanto a dublagem apresentam seus próprios desafios.

“Precisa ser maior, pois estamos no reino da animação, em oposição à ação ao vivo”, disse ele sobre a dublagem antes de acrescentar: “[With] trabalho de locução você está em um estúdio sozinho quase sempre… como uma sala fria e isolada. Você tem que trabalhar sua bunda e [get] espremido.”

A lista de vozes de Patrick inclui Buzz Lightyear, então o que ele acha de ‘Lightyear’ de Chris Evans?

Patrick Warburton buzz ano-luzFonte: Disney/Pixar Animation Studios

Junto com Tim Allen, Patrick também dublou o História de brinquedos personagem — na série animada Buzz Lightyear do Comando Estelar – antes de Chris Evans assumir, e ele é fã da mais nova iteração do personagem.

“Pelo que eu vi de [Chris’] O zumbido é que ele traz uma ótima voz”, ele compartilhou. “Esses são personagens que vão viver para sempre.” Ele também explicou como é dever de cada artista interpretar o personagem da maneira que achar melhor.

O mesmo pode ser dito de seu papel de Lemony Snicket, que ele diz Uma série de eventos infelizes produtor executivo e diretor Barry Sonnenfeld e Daniel Handler “foi para bat” para ele.

Patrick diz que teve “sorte” de trabalhar várias vezes com Sonnenfeld, a quem ele chama de “força” e “criador incrível”.

Patrick Wharburton Lemony SnicketFonte: Netflix

“Muitas vezes, nesta indústria, eles parecem não ter imaginação”, disse ele. “Quando eu fiz Uma série de eventos infelizes … Barry e [Daniel] queria que eu fizesse. Eles foram para o bastão para mim.”

E podemos ver o porquê. A série tem atualmente 94 por cento Tomates podres pontuação, com muitos meios de comunicação elogiando sua atuação, demonstrando que o voto de confiança de Sonnenfeld e Handler no ator foi garantido.